A childhood 100 years ago? That was definitely completely different, right? Back then as today, life was colourful. There was hard work but also happy hours. You get beats with the cane but also sugar beer. The little Erich Kästner was a smart boy and thought about a lot. But why was Erich afraid of Christmas? And why was Naumann's Richard merely always after Erich? With these and many other [...]
[lire la quatrième du livre Als ich ein kleiner Junge war]
Livres Livres en allemand - page 2
Robert Koch (1843-1910) est le fondateur de la bactériologie moderne. Il a ainsi révolutionné la médecine dans de nombreux domaines. Ce livre présente à travers trois textes le lauréat du prix Nobel de médecine. Il entraîne le lecteur dans le monde des bactéries et des virus et trace enfin un parallèle avec le sujet actuel des épidémies et des pandémies, de la grippe au Coronavirus.
[lire la quatrième du livre Wer ist eigentlich Robert Koch?]
Margarete Steiff (1847-1909) n’est pas seulement la ??oemère” du célèbre ours en peluche avec le bouton à l’oreille, mais aussi la première entrepreneuse d’Allemagne. Son petit atelier de couture s’est rapidement transformé en une entreprise, mondialement connue encore aujourd’hui.
[lire la quatrième du livre Wer ist eigentlich Margarete Steiff ?]
Ein ungleiches Paar. Eine schicksalhafte Mitfahrgelegenheit.Ein Selbstversuch der besonderen Art. WAS GESCHIEHT, WENN ZWEI MENSCHEN EINEN TAG VERBRINGEN, ALS WÄRE ES IHR LETZTER?Ein Roadtrip voller Komik, Dramatik und unvorhersehbarer Abzweigungen von Deutschlands Bestsellerautor Nr.
[lire la quatrième du livre Der erste letzte Tag]
Ce nouveau titre de la collection « Histoires faciles à lire » en allemand rassemble des histoires d'enfance et de jeunesse tirées des œuvres de Stephan Zweig, Hans Fallada, Joseph Roth, Gunter Grass et Wolfdietrich Schnurre.
[lire la quatrième du livre Jugendgeschichten]
Par un matin pluvieux, Gregor Samsa, un représentant de commerce spécialisé dans le tissu, se réveille dans sa chambre après une nuit agitée.
[lire la quatrième du livre La Métamorphose]
Lors d'une fête, Zuppi gagne un petit cochon. Les trois enfants de la famille en sont ravis, mais pas leurs parents ! Le cochon est malgré tout autorisé à rester comme animal de compagnie et reçoit le nom de Rudi Rüssel. Rudi met tout sans dessus-dessous : la famille doit le sauver de l'abattoir et même déménager. Puis Rudi Rüssel devient le cochon porte-bonheur du club de football.
[lire la quatrième du livre Rennschweiz Rudi Rüssel]
»Volker Kutschers Romane sind großes Kino« taz
Berlin, Spätsommer 1935. In der Familie Rath geht jeder seiner Wege.
[lire la quatrième du livre Marlow]
Celebrated actress Betty Winter is hit by a spotlight while filming a talkie. At first it looks like an accident, but Superintendent Gereon Rath findsclues that point to murder. While his colleagues suspect the absconded lighting technician, Rath’s investigations take him in a completely different direction, and he is soon left on his own.
[lire la quatrième du livre Der Stumme Tod]
Rath, neu in Berlin und abgestellt bei der Sitte, erlebt eine Weltstadt im Rausch, die von sozialen und politischen Spannungen zerrissen ist. Ungefragt schaltet sich der Kommissar in die stagnierenden Ermittlungen eines Mordfalls ein – und stößt in ein Wespennest.
[lire la quatrième du livre Der Nasse Fisch]
Livret d' EMANUEL SCHIKANEDER Musique de WOLFGANG AMADEUS MOZART La Flûte enchantée Die Zauberflöte Traduction et notes par Bernard Straub et Paul Thiele Transcriptions musicales par Lilian Dericq Conte fantastique et conte philosophique sur fond de siècle des Lumières, le livret de La Flûte enchantée est enrichi de la transcription musicale des airs chantés les plus célèbres.
[lire la quatrième du livre La flûte enchantée]
Momo est un classique de la littérature fantasy pour enfants, écrit par Michaël Eden. Cette édition propose le texte original dans une version simplifiée pour tout apprenant d'allemand. D'étranges hommes en gris arrivent un jour dans la ville de Momo, une petite fille sauvage. Ils volent le temps et ôtent toute joie de vivre aux habitants. La vie devient alors monotone et glaciale.
[lire la quatrième du livre Momo]
«À dater de cette seconde, je t’ai aimé. Je sais qu’à toi, à toi l’enfant gâté, les femmes ont souvent dit ce mot-là. Mais crois-moi, personne ne t’a aimé aussi servilement, aussi aveuglément, aussi passionnément que l’être que j’étais alors et que je suis toujours restée pour toi.
[lire la quatrième du livre Lettre d’une inconnue]
(Re)découvrez en version bilingue allemand-français cinq des contes les plus célèbres des frères Grimm que chacun croit connaître (ne serait-ce qu'à travers leurs nombreuses adaptations cinématographiques), mais dont les textes originaux en langue allemande réservent pourtant bien des surprises.
[lire la quatrième du livre Progressez en allemand grâce à cinq contes des [...]]
Par une journée de grand froid, Souris se promène et trouve une moufle en laine rouge sur la neige. Toute contente, elle se blottit à l’intérieur. Puis arrivent Lièvre, Renard, Sanglier et enfin Ours Potelé qui voudraient bien, eux aussi, profiter de l’aubaine !
La version française est proposée en fin d'ouvrage.
[lire la quatrième du livre Der Fäustling - La Moufle]
In den Hochmooren Nordenglands wird die Leiche der ein Jahr zuvor verschwundenen 14-jährigen Saskia Morris gefunden. Kurze Zeit später wird ein weiteres junges Mädchen vermisst, die ebenfalls 14-jährige Amelie Goldsby. Die Polizei in Scarborough ist alarmiert.
[lire la quatrième du livre Die Suche]
Klaus Merz erzählt die Geschichte einer Familie, deren Lebenswege immer wieder in Abgründe und Hinterhalte führen. Abseits der Kreuzungen, an denen Krankheit und Tod 'Vorrang haben', wird aber gelebt, geliebt und geflunkert oder in fröhlicher Bigamie mit zwei Eskimofrauen der Fisch geteilt.
[lire la quatrième du livre Jakob Schläft]
Le soir de Noël, la petite Marie attend avec impatience le cadeau de son oncle Drosselmeier, qui lui fabrique toujours d’étranges présents. Cette année, il lui offre un simple petit soldat dont la grande bouche sert de casse-noisette. Mais, la nuit venue, son nouveau jouet s’anime.
[lire la quatrième du livre Casse-Noisette et le Roi des Rats]
Zum ersten Mal darf Emil allein nach Berlin fahren. Seine Großmutter und die Cousine Pony Hütchen erwarten ihn am Blumenstand im Bahnhof Friedrichstraße. Aber Emil kommt nicht. Während die Großmutter und Pony Hütchen noch überlegen, was sie tun sollen, hat Emil sich schon in eine aufregende Verfolgungsjagd gestürzt.
[lire la quatrième du livre Emil und die Detektive]
Ein deutscher Zeichner, der einen frankobelgischen Comicklassiker wie Spirou & Fantasio zeichnen darf, das ist eine kleine Sensation.Der beliebte Zeichner Flix versetzt die Figuren in das Ostberlin der 1980er-Jahre.
[lire la quatrième du livre Spirou & Fantasio Spezial: Spirou in Berlin]
Alerte dispo
Cet ouvrage n'est momentanément plus disponible chez l'éditeur
Kopftuch - bk909; Otto Maier Verlag; Patricia Mennen; pocket_book; 2006
[lire la quatrième du livre Kopftuch]
Kirchhoff erzählt in seiner großartigen Novelle von der Möglichkeit einer Liebe sowie die Parabel von einem doppelten Sturz: in die Liebe, ohne ausreichend lieben zu können, und in das Mitmenschliche, ohne ausreichend gut zu sein.
[lire la quatrième du livre Widerfahrnis]
Berlin, Ende Mai 1934. Die anfängliche Begeisterung für die Regierung Hitler schwindet, die unberechenbare SA macht vielen Bürgern Angst. Und Gereon Rath gerät bei seinen aktuellen Ermittlungen ausgerechnet mit den Braunhemden aneinander.
[lire la quatrième du livre Lunapark]
«Nulle anecdote adventice, nul autre personnage que le narrateur – hors cet intrus, à la réalité hypothétique, qui vient soudainement perturber le silence du terrier –, encore que, plus on avance dans le récit, plus on a le sentiment que le terrier est, lui aussi, un personnage.
[lire la quatrième du livre Le Terrier / Der Bau]
Zu den wichtigsten Frühwerken Hermann Hesses gehört sein Schulroman Unterm Rad über das Schicksal eines begabten Kindes, das am Erwartungsdruck seines Vaters und der Umwelt zerbricht. Hesse hat darin viel von dem verarbeitet, was er selbst erleben mußte. So glaubten seine Erzieher, den 14jährigen in einer Heilanstalt für Schwachsinnige und Epileptische unterbringen zu müssen.
[lire la quatrième du livre Unterm Rad]
In 1966, at the age of sixteen, the unnamed heroine leaves her native Istanbul and signs up as a migrant worker in Germany. Lying about her age, she gets works on an assembly line in West Berlin making radios, and lives in a women's factory hostel.
[lire la quatrième du livre Die Brücke vom Goldenen Horn]
Julius Caesar resorts to psychological warfare to defeat the little Gaulish he’s sent expert troublemaker Tortuous Convolulus to set friend against friend. Jealousy soon spreads as the Gauls become suspicious of each other. Somehow, Asterix must outwit the wily Convolulus.
[lire la quatrième du livre STREIT UM ASTERIX]
Without the powerful potion whipped up by the Druid Getafix, Asterix and his fellow Gaulish villagers would never have the strength to fight Caesar's legions.Now Getafix has run short of rock oil—an essential ingredient in the concoction—and the merchant who sells it has forgotten his order. There's nothing left to do but have Asterix and Obelix prospect for black gold in the Middle Eastern [...]
[lire la quatrième du livre DIE ODYSSEE]
When someone leaves a little boy in a basket right outside Asterix's hut, it's two Gauls and a baby in the days of the Roman Empire! Though Asterix and Obelix have more experience in whopping legionnaires than in diapering infants, they do their best. Also new to child care is the sneaky Prefect of Gaul, Crismus Cactus, who's masquerading as a nursemaid.
[lire la quatrième du livre DER SOHN DES ASTERIX]