Le persan - Méthode Assimil Superpack - Débutants et Faux-débutants
1 livre de 86 leçons en 816 pages, 1 clé USB (1653 fichiers) et 4 CD audio d’une durée de 3 h
Perse et persan sont deux mots familiers au lettré français. Depuis le XVIIe siècle, la Perse a fait rêver l’Occident et attiré de nombreux voyageurs, qui ont distillé à travers leurs écrits un parfum d’Orient, splendide et voluptueux, mêlé de roses et d’épices. Ce n’est qu’au XXe siècle que la Perse mythique s’est transformée en État moderne en apparaissant sur la [...]
[lire le résumé du livre]
Auteur : Dominique HALBOUT , Mohammad-Hossein KARIMI
Editeur : Assimil
Collection : Sans peine - Débutants et Faux-débutants
Date parution : 10/2016Type de support : Livre + CD Audio + MP3
Bilingue : Langues asiatiques | Français
Niveau étude européen : A1 - A2
Quel est le sujet du livre "Le persan - Méthode Assimil Superpack - Débutants et Faux-débutants"
La qualité des bandes enregistrées est indéniable et plonge l’élève directement dans une langue, dans sa musique, son rythme…où doit-on mettre les accents. L’avantage de la méthode, c’est de se familiariser tout simplement à l’oral, de s’habituer à parler à haute voix, sans crainte, sans retenue, sans peine !
Les exercices du livre viennent confirmer ce que l’on a retenu mais généralement, vous allez passer de l’audio au livre et du livre à l’audio. Ils sont vraiment complémentaires.
Les situations ou saynettes enregistrées par des acteurs professionnels, pourraient être celles rencontrées lors de voyages, celles d’une vie courante. Dans un livre Assimil, par exemple, vous trouverez la distinction entre ce que les gens disent et les formules dites de politesse. Ce qui vous permettra d’être bien compris une fois dans le pays.
Notre conseil : allez plus loin que les exercices du livre "Sans peine". Essayez d’utiliser d’une autre manière les mots et expressions que vous apprenez au jour le jour. Vous serez surpris du résultat. C’est le début de l’autonomie !
Les livres et méthodes Assimil d’auto-apprentissage s’appuient sur la classification Européenne, qui vous permet de voir le niveau de langue obtenu à la fin (le fameux Cadre Européen Commun de Référence pour les Langues ou CEFR en anglais : Common European Framework of Reference).
A : Élémentaire
A1 : Introductif ou découverte
A2 : Intermédiaire
B : Indépendant
B1 : Niveau seuil
B2 : Avancé ou indépendant
C : Expérimenté
C1 : Autonome
C2 : Maîtrise
Cette norme définit en quelque sorte ce que vous serez capables de comprendre, de dire, de lire selon votre niveau de maîtrise.
Perse et persan sont deux mots familiers au lettré français. Depuis le XVIIe siècle, la Perse a fait rêver l’Occident et attiré de nombreux voyageurs, qui ont distillé à travers leurs écrits un parfum d’Orient, splendide et voluptueux, mêlé de roses et d’épices. Ce n’est qu’au XXe siècle que la Perse mythique s’est transformée en État moderne en apparaissant sur la scène internationale, désignée de nouveau sous le très ancien nom d’Iran, qui n’avait jamais cessé d’être le sien !
Sa langue, le persan ou fârsi, est né au Fârs, province qui abrite Chiraz et Persépolis et qui fut le berceau de la dynastie achéménide.Dérivant du pahlavi parlé à l’époque pré-islamique, le persan appartient au groupe des langues iraniennes, elles-mêmes rattachées aux langues indo-européennes, et son lointain ancêtre est le sanscrit. Des mots comme pédar (père), mâdar (mère), ast (il est), témoignent de la parenté lointaine du persan et des langues européennes.Dès les premiers siècles de l’ère islamique, le persan a été le vecteur d’une très brillante culture dont le rayonnement s’étendait bien au-delà des frontières de l’Iran actuel. Sous les Samanides, au Xe siècle, une forme de résistance à l’arabisation et d’exaltation de l’identité iranienne s’était réfugiée et développée au Khorassan, ainsi qu’en Transoxiane (l’actuel Ouzbékistan), avec Boukhara pour capitale.Dès lors, l’influence de la culture persane, qui avait déjà marqué le monde islamique après l’avènement des Abbassides (750), ne cessera d’agir dans une vaste aire turco-iranienne. Même des dynasties d’origine turque s’efforceront de promouvoir la langue et la culture persanes, comme c’est le cas des Ghaznévides, sous le règne desquels sera rédigé le chef-d’œuvre de la littérature persane, le Livre des Rois (Châhnâmé) de Firdoussi. Et ce phénomène se répétera au cours des siècles sous les dynasties suivantes, Seldjoukides, Mongols, Ti mou ri des et Séfévides.De ce fait, aujourd’hui, le persan déborde largement les frontières de l’Iran, parlé plus particulièrement en Afghanistan et au Tadjikistan (également au nord de l’Inde et jusqu’à Bombay où se sont réfugiés les Parsis, zoroastriens persécutés après la conquête musulmane). Il s’agit respectivement du dâri, persan un peu archaïsant, employé surtout dans le nord de l’Afghanistan, à côté de la seconde langue officielle, le pachto (langue également iranienne) et du tadjik, une variante du persan. On peut estimer les persanophones à environ 120 millions.En parcourant l’Iran, on remarquera que, si le persan est la langue officielle du pays, ce n’est pas la langue maternelle de tous les Iraniens, car il existe, à côté du fârsi, de nombreux dialectes, entre autres ceux des tribus nomades dominantes comme le bakhtyari, le baloutch, le lore, et puis ceux du nord, comme le gilaki, le semnâni, etc. On parle également le turc azéri, le turkmène, le kurde (langue iranienne) et l’arabe.
- Famille : Langue indo-européenne
- Parlé en Iran, Afghanistan, Tadjikistan, au Bahreïn...
- Environ 110 millions de locuteurs
Langue indo-européenne, le persan utilise l'alphabet arabe et est parlé par 100 millions de personnes, principalement en Iran et en Afghanistan.
Cette méthode, très progressive, vous guide pas à pas de l'écriture à la langue parlée, riche en expressions poétiques et imagées. Les 86 leçons du livre sont également enrichies de notes de civilisations, reflets de légendes et de traditions millénaires.
- Des dialogues vivants
- Une progression très étudiée
- La prononciation grâce à l’audio
Auteurs :
Diplômée de l'École des Langues Orientales en arabe, persan et turc, et spécialisée en art islamique à l'École du Louvre, Dominique Halbout a étanché sa soif d'ailleurs en parcourant de nombreux pays : Iran, Afghanistan, Azerbaïdjan… et Turquie où elle a même posé ses valises pour une dizaine d'années… À son retour, cette éternelle étudiante a couronné le tout d'un Doctorat en Langues et Civilisations Orientales, puis a enseigné l'Histoire de l'art de l'islam ainsi que le turc à l'Inalco. Elle s'est aussi attaquée au fil des ans à la rédaction de méthodes chez Assimil (turc, persan et arabe), défendant le principe selon lequel il n'y a pas de réelle et profonde communication entre les êtres sans connaissance à la fois de la langue et de la culture de l'autre.
Muhammad-Hossein Karimi est né en 1932 à Kermanchah, l'auteur a partagé sa vie professionnelle et personnelle entre l'Iran et la France. Docteur ès-Lettres, ancien Doyen de la Faculté des Lettres de l'université d'Ispahan, il est l'auteur de nombreuses recherches et publications dédiées à la littérature comparée du français et du persan. Distingué au rang de Commandeur des Palmes Académiques, ce spécialiste du persan pratique et partage, grâce à sa double culture, l'art de vivre franco-persan : de la langue parlée à la poésie et de la musique traditionnelle à la gastronomie.
La méthode Assimil pour apprendre une langue
Date : 28/09/2020
Profil : Libraire