"Il est rare qu’un dictionnaire bilingue de poche soit rédigé par un savant de renommée internationale - qui plus est par le meilleur connaisseur du lexique de la langue source !
Tel a pourtant été le cas du Petit Dictionnaire provençal-français d’Emil Levy, dictionnaire familièrement dénommé le Petit Levy, abrégé en LvP par l’école de von Wartburg (en PD par [...]
[lire la quatrième du livre Petit dictionnaire provencal-francais]
Livres Langues régionales - page 4
Vous aimez Bruxelles mais vous ne comprenez pas le bruxellois. Vous vous désespérez parce que vous ne saisissez jamais les afgelekte boestring, dikke papzak et autres 'engueulades' qu'on vous assène si vous avez fait une blanche dans la voiture d'un autochtone...
[lire la quatrième du livre Comment engueuler son prochain en bruxellois]
Le gascon, les mots et le système est un "essai" , au sens où Montaigne employa ce nom, pour essayer de renouveler la description de cette langue romane et la vision que l'on peut en avoir. Il ne prétend pas annuler l'ouvrage fameux de Gerhard Rohlfs, Le gascon, Etudes de philologie pyrénéenne, ou se substituer à lui.
[lire la quatrième du livre Le Gascon, les mots et le système]
Au XIXe siècle, la philologie restitua les cansos, les vidas et les razos. Les romantiques purent alors s'y référer tout en perpétuant encore une imagerie troubadour de fantaisie. Dans la seconde partie du siècle, le Félibrige reprit ces références en les replaçant dans une histoire nationale.
[lire la quatrième du livre La réception des troubadours au XIXe siècle]
Au XIXe siècle, la philologie restitua les cansos, les vidas et les razos. Les romantiques purent alors s'y référer tout en perpétuant encore une imagerie troubadour de fantaisie. Dans la seconde partie du siècle, le Félibrige reprit ces références en les replaçant dans une histoire nationale.
[lire la quatrième du livre La réception des troubadours au XIXe siècle]
Le québécois est une variété de la langue française, mais il possède des caractéristiques qui lui sont propres.
[lire la quatrième du livre Comprendre le québécois en 3 minutes par jour]
Un guide au format de poche très pratique et parfaitement adapté au voyage, pour vivre l'aventure en V. O. ! En Espagne, près de 13 millions d'habitants parlent le catalan : en Catalogne, dans le pays valencien et sur les îles Baléares.
[lire la quatrième du livre Guide de conversation Catalan]
Ce dictionnaire se présente comme l'outil indispensable nécessaire à l'enseignement de la langue corse dans le sud de l'île. Il vient compléter la version Francesu-corsu (co-écrite avec Dominique Colonna et publiée en 2014)
[lire la quatrième du livre U Pumuntincu]
Les actes du colloque international, tenu en novembre 2018 à l'Université de Bretagne Sud à Lorient, tiennent une place spéciale dans le processus de réflexion sur l'avenir de la langue bretonne (et donc des autres langues dites minorisées).
[lire la quatrième du livre Langue bretonne, langues minorisées : avenir et [...]]
Avec les Nuls, passez pour un parfait Corse en parlant la langue régionale ! Ampargu u corsu : fate u piacè, parlate corsu cun mè ! (J'apprends le corse, s'il vous plaît, parlez corse avec moi ! ) Demander son chemin, saluer et se présenter à quelqu'un, parler de la pluie et du beau temps ou tenir tête à un corse dans la conversation courante.
[lire la quatrième du livre Le corse pour les nuls]
Ha komz a reot brezhoneg ganin ? (Voulez-vous bien me parler breton ? ) Demander votre chemin, saluer et vous présenter à quelqu'un, parler de la pluie et du beau temps ou tenir toute autre conversation courante avec un 'breton bretonnant'.
[lire la quatrième du livre Le breton pour les nuls]
Grâce aux Nuls, le basque, c'est dans la poche ! Les bases de la langue : la prononciation, les rudiments de la grammaire, la conjugaison, la transcription phonétique simplifiée Entamer la discussion : les salutations, les présentations, poser des questions, parler de la pluie et du beau temps ...
[lire la quatrième du livre Le basque pour les nuls]
Premier livre-magazine qui propose des articles en occitan ou en catalan sur les grandes questions actuelles. Et ce, dans la pluralité linguistique et disciplinaire (philosophie, arts, sciences sociales, sciences dures…) Ce premier numéro a comme thème la guerre. Le dossier central présente les opinions d’Einstein, Freud et Fromm sur le pourquoi de la guerre.
[lire la quatrième du livre Guèrra]
Aucun écrit sur le parler groisillon récent n'avait encore été publié à ce jour. Puisse ce petit ouvrage réparer cet oubli ! Il est le fruit de la collaboration entre deux auteurs partageant le même intérêt pour le patrimoine oral groisillon et le même désir de partage. Les scènes imaginées sous l'oeil affûté et la plume habile de Nono - dessinateur qu'on ne présente plus - [...]
[lire la quatrième du livre Le parler groisillon]
On est tout de suite surpris par l'importance du travail proposé : un glossaire vraiment encyclopédique du vocabulaire poitevin de tous les jours, d'une précision minutieuse car la langue — le patois — était alors parlée couramment par tous — jeunes et vieux — dans ces années 1920-1940.
[lire la quatrième du livre Dictionnaire encyclopédique illustré du parler [...]]
Voici le dictionnaire qui réunit les six dialectes et diverses variantes de la langue régionale la plus parlée en France. Il existe six dialectes occitans qui sont : le provençal, le languedocien, le gascon, le limousin, l’auvergnat et le vivaro-alpin.
[lire la quatrième du livre Dictionnaire de la langue occitane]
Cette grammaire du 'bon usage' navarro-labourdin est née de l'observation critique de la pratique actuelle du basque, écrite et orale, comparée aux usages des anciens locuteurs proches de la tradition littéraire 'classique' Cette grammaire basque du ' bon usage ' navarro-labourdin expose le ...
[lire la quatrième du livre Grammaire Basque]
Qui n'a entendu dire que le breton était une langue orale, paysanne, populaire, que sais-je encore ? Elle l'est effectivement ou l'a été parfois, selon la période. Mais, aussi loin que l'on remonte dans le temps, jusqu'aux siècles obscurs - peut-être même jusqu'avant notre ère pour le celtique commun - le breton, dit armoricain ou de Petite Bretagne, s'est plus ou moins écrit dès les [...]
[lire la quatrième du livre Histoire du breton écrit]
Cet imagier propose aux lecteurs de s'initier facilement à la langue bretonne, avec plus de 350 mots traduits. Avec également une introduction sur l'histoire de la langue et un petit exposé sur la prononciation, pour bien commencer l'apprentissage. Bonne lecture ! Lennit mat !
[lire la quatrième du livre Mon premier imagier français/breton]
Heulâ !!! Dé qué qu' c'est que ctt' affaire ? Bah, parié, ça qu'est un ouvraige, qu'est fait pour caûser à la manière des gens d'icit ! Dans ce petit manuel pour apprendre à parler sarthois, vous découvrirez : 10 leçons en 50 règles avec des exercices et des jeux, un examen final à ...
[lire la quatrième du livre Petit manuel pour parler sarthois]
Cet ouvrage est d'abord destiné à aider les étudiants de breton, de l'université comme des cours du soir, mais il sera également utile à toutes les personnes dites 'néobretonnantes' qui sou- haitent améliorer leur expression écrite, et surtout orale, en langue bretonne. Le principe du livre est le suivant : s'il est vrai que dans le cours de tout apprentissage les erreurs sont normales, [...]
[lire la quatrième du livre Le guide du bretonnant]
André Serrat est écarté de son travail sans trop savoir pourquoi. Et il repense à sa vie, ses exils. Va-t-il sombrer ? Retrouvera-t-il confiance en la vie ? De questions en réflexions, le protagoniste trouvera peu à peu les réponses. Ainsi l'auteur, Serge Javaloyès, nous entraine dans une réflexion sur la force de vie.
[lire la quatrième du livre Pais d'exilis]
Il était dommage que Le Dictionnaire Gascon-français de Justin Cénac-Moncaut, édité en 1863 et l'un des premiers concernant la langue gasconne, fusse tombé en désuétude. Certes, la Lomagne, avec la référence constante au poète d'Astros, ou l'Armagnac, s'y taillent la part du lion. La graphie et les traductions s'avèrent aussi souvent incertaines.
[lire la quatrième du livre Nouveau dictionnaire gascon-français]
La nouvelle édition du guide indispensable pour parler chtimi ! Demander votre chemin, saluer et vous présenter à quelqu'un, assister à un spectacle ou tenir une conversation courante avec un chti pure souche ! Quelle que soit votre motivation, le guide de conversation Le chti pour les Nuls ...
[lire la quatrième du livre Le chti pour les nuls]
'Cosmogonie' est le fruit poétique d'un échange épistolaire amical, mais argumenté et assez long, entre le physicien André Lannes et le poète Franc Bardòu.
[lire la quatrième du livre Cosmogonia]
Cet ouvrage se veut initiateur et devrait intéresser tout lecteur curieux de l'histoire des noms de famille de Bretagne bretonnante, voire d'ailleurs. En premier lieu il s'adresse aux Bretons, qui n'ont pas toujours eu besoin de voyages lointains ni d'intrusions militaires étrangères pour se forger des noms aux formes inattendues.
[lire la quatrième du livre Ces noms bretons si insolites]
Le problème du picard est un problème poétique : écrire le picard, c'est en faire une langue pour l'écriture, c'est mettre cette langue au travail pour l'écriture. C'est également un problème politique. Vouloir que ce pays, la Picardie, existe. Non pas seulement comme une réalité administrative (ce qu'il n'est même plus ! ), mais comme une terre qui cherche à se fonder vraiment, et [...]
[lire la quatrième du livre Ch'miloé din ch'tiloé]
En Savoie, comme dans les autres régions de France et en Suisse romande voisine, le français parlé est émaillé de mots qui n'appartiennent pas au français commun (ex. arvi, diots, peufe, rebioller...), de locutions (ex. d'abochon, de bisingue, se pisser parmi, faire la rioule...), de tours grammaticaux (ex. être trempe, j'y sais, qui c'est pour un ? ...).
[lire la quatrième du livre 200 Sabaudismes]
A partir de 7 ans. U parli corsu ? (Parles-tu corse ? ). Oui, le corse, ça me parle. Avec ce nouveau guide, pratiquer le corse devient vraiment amusant. Conçu spécialement pour les enfants (et les plus grands), tout a été pensé pour éveiller à cette langue traditionnelle.
[lire la quatrième du livre Corse]
Cet ouvrage propose le vocabulaire d'aujourd'hui qui permet de lire et de s'exprimer sur des sujets d'actualité ou faits de société. Il permet également de réviser le vocabulaire de base sur tous les sujets essentiels. 37 chapitres, 5500 mots et plus de 350 phrases de mise en contexte pour le vocabulaire contemporain le plus actuel.
[lire la quatrième du livre Petit vocabulaire actuel luxembourgeois]
Franchement, si vous aviez le choix, enverriez-vous votre enfant dans une école monolingue, où l'apprentissage des langues commence quand il est déjà trop tard ? Ne préféreriez-vous pas au contraire l'inscrire dans une école bilingue, où il aura la chance d'apprendre, dès la maternelle, en ...
[lire la quatrième du livre Quand je serai grand, je serai bilingue]
Le parler traditionnel agathois — trait d'union pendant des siècles de nos contrées — est aujourd'hui en voie de disparition.Cet ouvrage a pour but d'en perpétuer la mémoire et de la transmettre aux générations futures intéressées.
[lire la quatrième du livre Le parler traditionnel agathois]
Avec ce petit guide de conversation, parler basque devient vraiment amusant. Chaque mot est présenté avec une illustration et la prononciation phonétique simplifiée. C'est plus facile pour apprendre. Pratique, coloré, il s'emmène partout et s'utilise en de multiples circonstances. De beaux échanges à l'horizon.
[lire la quatrième du livre Basque]