Guide de Conversation Hindi de Poche
Troisième langue la plus parlée au monde, le hindi est indispensable au nord du pays comme au Népal. Ce guide vous permet d'accéder aux bases de la langue comme à celle de l'écriture nagari, de quoi profiter pleinement de votre voyage sur les rives du Gange. Les phrases essentielles et les mots clésUn lexique de plus de 2 000 mots
[lire le résumé du livre]
Auteur : Rainer KRACK , Annie MONTAUT , Harit JOSHI
Editeur : Assimil
Collection : Langues de poche - Tous niveaux
Date parution : 01/2012Bilingue : Français | Hindi
Quel est le sujet du livre "Guide de Conversation Hindi de Poche"
Troisième langue la plus parlée au monde, le hindi est indispensable au nord du pays comme au Népal. Ce guide vous permet d'accéder aux bases de la langue comme à celle de l'écriture nagari, de quoi profiter pleinement de votre voyage sur les rives du Gange.
- Les phrases essentielles et les mots clés
- Un lexique de plus de 2 000 mots
- La prononciation en détails
Auteurs :
Azhar Abbas
Clément Desessard (1920 – 2003) voulait être professeur de lettres classiques, mais la perspective du conflit mondial va l’amener à se présenter en 1939 à l'Ecole de l'Air. Il commence sa carrière comme Officier de l’armée de l’air où il servira plus comme ingénieur que comme pilote. Il terminera son activité salariée à la SNIAS (Cannes La Bocca). Partisan du latin vivant, il commence par traduire en cette langue Tintin et Le Trésor de Rackham Le Rouge, en 1957. Ensuite, peu avant 1963, il contacte les éditions Assimil pour proposer une méthode d’apprentissage. Il travaille aidé du Professeur Oreste Badellino et du Révérend-Père Dom Basile Hypeau. Ainsi naît le Latin sans Peine, commercialisé en 1966. Fervent défenseur du latin comme langue vivante et moderne, il a rejoint les principaux cercles de latinistes à la fin des années 1950, et fondé en 1986 les Feriae Latinae Ferigoletenses.
Harit Joshi
Harit Joshi est né en 1970 à New Delhi, où il a fait des études d’économie et de littérature, avant de venir s’établir en France. Il enseigne le hindi et l’histoire de l’Inde ancienne et médiévale à l’Institut National de langues et Civilisations Orientales (Inalco) à Paris depuis 2002. Parallèlement, il poursuit ses recherches sur la société et la culture du monde indo-persan. Passionné de lecture, de cinéma et de voyages, il est intimement convaincu qu’apprendre des langues étrangères est l’une des façons les plus fascinantes et efficaces de mieux connaître le monde et ses peuples.
Annie Montaut
Après des études de Lettres à l'École normale supérieure et un doctorat sur Céline au Canada, Annie Montaut décide un jour de partir en Inde pour y trouver ce que l'Amérique du Nord ne lui montre pas. Constatant qu'on n'en finit pas de découvrir l'Inde, elle s'immerge dans sa culture durant six ans. Depuis son retour en France, elle enseigne le hindi à l'Institut national des langues et civilisations orientales et, à travers son activité de traductrice littéraire (Nirmal Verma, Alka Saraogi, Krishna Baldev Vaid, Kdearnath Singh, Jainendra Kumar), milite pour la reconnaissance de la culture indienne, où l'anglais reste toujours la langue d'une élite urbaine minoritaire.