Guide de Conversation Espagnol du Mexique de Poche
Le parler mexicain est très différent du castillan dans son vocabulaire et sa prononciation. Ce guide de conversation vous fait découvrir les mots clés, la grammaire de base, les phrases utiles, et les expressions courantes. Un lexique de plus de 2 000 mots vous apporte tout le vocabulaire nécessaire en voyage.Les phrases essentielles et [...]
[lire le résumé du livre]
Auteur : Etno WITFELD , Bruno ESTIGARRIBIA FIORAVANTI , Beatriz GONZALEZ AGUILAR
Editeur : Assimil
Collection : Langues de poche - Tous niveaux
Date parution : 02/2010Bilingue : Français | Espagnol
sous 4 à 8 jours
CB Google/Apple Pay, Chèque, Virement
Quel est le sujet du livre "Guide de Conversation Espagnol du Mexique de Poche"
Le parler mexicain est très différent du castillan dans son vocabulaire et sa prononciation.
Ce guide de conversation vous fait découvrir les mots clés, la grammaire de base, les phrases utiles, et les expressions courantes. Un lexique de plus de 2 000 mots vous apporte tout le vocabulaire nécessaire en voyage.
- Les phrases essentielles et les mots clés
- Un lexique très riche
- La prononciation grâce à l’audio
Auteurs :
Bruno Estigarribia Fioravanti
Bruno Estigarribia est né à Buenos Aires en 1974. Il a vécu et travaillé en Argentine, ainsi qu'en France et aux États-Unis. Il a été formé en tant que linguiste à l’Université Paris V et à Stanford University, avec une thèse doctorale en acquisition du langage (2007). Actuellement, il enseigne et fait de la recherche sur l’espagnol et en linguistique générale à l’Université de Caroline du Nord – Chapel Hill, dans le programme de linguistique espagnole. Dans le même temps, il est attaché au département de psychologie, dans le programme de sciences cognitives, et au Carolina Institute for Developmental Disabilities. Il a publié plus d’une douzaine d’articles dans des revues scientifiques (dont un récemment sur le Turc Sans Peine pour le bulletin de l’American Association Of Teachers Of Turkic Languages), et présenté plus de 60 communications. Chez Assimil, il a adapté deux guides de poche pour l’espagnol (Argentin + quechua, Mexicain), et a contribué aux méthodes d’italien, de russe et d’anglais américain en tant que relecteur-correcteur.