"Il est rare qu’un dictionnaire bilingue de poche soit rédigé par un savant de renommée internationale - qui plus est par le meilleur connaisseur du lexique de la langue source !
Tel a pourtant été le cas du Petit Dictionnaire provençal-français d’Emil Levy, dictionnaire familièrement dénommé le Petit Levy, abrégé en LvP par l’école de von Wartburg (en PD par [...]
[lire la quatrième du livre Petit dictionnaire provencal-francais]
Livres Provençal
Premier livre-magazine qui propose des articles en occitan ou en catalan sur les grandes questions actuelles. Et ce, dans la pluralité linguistique et disciplinaire (philosophie, arts, sciences sociales, sciences dures…) Ce premier numéro a comme thème la guerre. Le dossier central présente les opinions d’Einstein, Freud et Fromm sur le pourquoi de la guerre.
[lire la quatrième du livre Guèrra]
Il était dommage que Le Dictionnaire Gascon-français de Justin Cénac-Moncaut, édité en 1863 et l'un des premiers concernant la langue gasconne, fusse tombé en désuétude. Certes, la Lomagne, avec la référence constante au poète d'Astros, ou l'Armagnac, s'y taillent la part du lion. La graphie et les traductions s'avèrent aussi souvent incertaines.
[lire la quatrième du livre Nouveau dictionnaire gascon-français]
'Cosmogonie' est le fruit poétique d'un échange épistolaire amical, mais argumenté et assez long, entre le physicien André Lannes et le poète Franc Bardòu.
[lire la quatrième du livre Cosmogonia]
Jean Bonnemason, Vicbilhois d'origine, est un amoureux de la langue que lui ont léguée ses ancêtres. Après Ninete bajole, Dits d'ací...
[lire la quatrième du livre La canta e lo cantar deu noste parlar]
Voici le chef-d'oeuvre de Goscinny et Sempé traduit pour la première fois en languedocien. Des milliers d'enfants ont appris à lire avec Le Petit Nicolas. Désormais, à l'école ou en famille, ils pourront découvrir les aventures du célèbre écolier en languedocien. Cet ouvrage s'adresse à tous ceux qui ont à coeur de faire vivre leur patrimoine linguistique.
[lire la quatrième du livre Lo pichot Nicolau en occitan lengadocian]
Alerte dispo
Cet ouvrage n'est momentanément plus disponible chez l'éditeur
Edicion aprestada per Konrad Harrer. Los arreproèrs, qui's transmeten oraument de generacion en generacion, a còps despuish sègles, que son com la memòria viva d'ua lenga e d'un pòble e que constitueishen doncas ua via tà accedir, de manièra agradiva e sovent umoristica, a la cultura d'aqueste, a la soa mentalitat, a las soas credenças, aus sons sabers e aus sons usatges.
[lire la quatrième du livre Arreproèrs bearnés]