In questa bella giornata sotto il sole dell'Armorica, la dolce quiete del piccolo villaggio gallico che ben conosciamo è improvvisamente interrotta.
Il bardo Assurancetourix ne ha abbastanza di sentirsi dire: «No, tu non canterai!» È giunta l'ora che il suo talento sia riconosciuto.
[lire la quatrième du livre Asterix e il menhir d'oro]
Résultat de votre recherche pour : goscinny uderzo
I Galli sono furiosi: Cesare si è permesso di dire che di tutti i suoi nemici, i belgi sono i più valorosi. È tempo di sfida tra i due popoli! Il più coraggioso sarà quello che distruggerà il maggior numero di campi romani. L’arbitro dell’epica contesa? Ovviamente, un contrariatissimo Cesare!
[lire la quatrième du livre Asterix e i Belgi]
El nerviosismo reina en la aldea: Asurancetúrix ha decidido participar en el famoso Concurso de Bardos Galos con la intención de llevarse el premio gordo: el Menhir de Oro.
[lire la quatrième du livre El Menhir De Oro]
When the Romans take Huevos y Bacon's son hostage, they discover that Little Pepe is a terrible handful. So maybe the legionnaires won't mind so much when Asterix and Obelix save him. But along the way there's lots of adventure, including Asterix inadvertently inventing the art of bullfighting.
[lire la quatrième du livre Astérix a Hispania]
To impress Julius Caesar, Queen Cleopatra promises to build the Roman Emperor a magnificent palace in just three months. Of course, Asterix has to get involved. By the time his feisty group from Gaul have finished, they’ve outwitted the Roman army, too.
[lire la quatrième du livre Asterix and Cleopatra]
The athletes of the ancient world assemble in Athens for the Olympic Games. Asterix and the Gauls enter too, but they're due for a setback. As an artificial stimulant, magic potion is banned. Can our friends win at the Games without it? And what's the special ingredient of the other potion, the one in the cauldron in the shed with the door that doesn't close properly?
[lire la quatrième du livre Asterix at The Olympic Games : Album 12]
¡La Gran Colección sigue creciendo! En esta ocasión, Astérix y Obélix encontrarán un escudo perdido durante mucho tiempo (y muy importante para el orgullo galo) que dará al traste con los planes de Julio César. ¡El mismo Astérix de siempre, pero con una calidad insuperable!
[lire la quatrième du livre ASTERIX EL ESCUDO ARVERNO]
El segundo libro de la colección Astérix narra las aventuras que viven el pequeño guerrero galo y su inseparable Obélix en su viaje a la lejana Lutecia para conseguir una hoz de oro.
[lire la quatrième du livre La hoz de oro]
L'ambizioso centurione dell'accampamento romano di Petibonum, Caius Bonus, invia un suo legionario nel villaggio degli irriducibili per scoprire il segreto della loro forza. Scoperto che alla chiave dell'invincibilità dei Galli c'è la pozione magica del druido Panoramix, il centurione lo fa rapire per estorcergli il prezioso segreto!
[lire la quatrième du livre Asterix il gallico]
When Roman Centurion Crismus Bonus finds out about Getafix’s magic potion, he kidnaps the druid to force him to reveal the recipe. So Asterix joins his friend in captivity and together they two plan to whip up a surprise with truly hair-raising effects.
[lire la quatrième du livre Asterix The Gaul]
Who are bravest, the Belgian tribes or the Gauls? And who can destroy more fortified Roman camps? When the contest ends in a draw, and Julius Caesar is asked to adjudicate, he goes into action against both Gauls and Belgians. They unite against him, inventing fish and chips along the way. But will Caesar meet his Waterloo?
[lire la quatrième du livre Asterix in Belgium]